Wenig wussten wir, dass die Jugend zum Zeitpunkt endet die van - Trage Matratze, Bettdecke, zwei Rucksäcke, Pan und Holz - bog um die Ecke in der Nähe von Welfare, in der Nähe der USP. Das Fahrzeug verschwand von unseren Sehenswürdigkeiten und Dora und Vlamir aus unserem Leben.
Natürlich waren wir zu jung, um den Wortschatz noch einmal zu begreifen. lang wäre richtig, gut, schlecht, überraschend, langweilig, intensiv, leer, bunt, verblasste, aufregend, anstrengend, aufregend, zu erwarten, verzweifelte Jahre ihnen diesen Nachlass von Sao Paulo zum Hafen von Santos zu erinnern. Vlamir und Dora waren die ersten, die das Haus verließen.
Dann, eins nach dem anderen, verließen wir die süße Republik der College-Jahre. Der Letzte, der das Licht auslöschte, ging an Ana. Sie widerstand so viel sie konnte. Es sagte, dass das Verlassen des Hauses war, um von einem guten Traum zu erwachen. Wir waren jung, also unersättlich, um Erfahrungen und Neuigkeiten zu kraulen, zu kauen und zu schlucken.
Für uns hatte ein Monat die Intensität von einem Jahr. Vielleicht wussten wir im geheimen, dass das Leben eine Woche ist, die Jugend ein Tag. Wir wollten auch wissen, anfassen, lieben und alles, was wir kannten.
Wir sehnen uns danach, Körper und Intellekt zu teilen. Die Verbrüderung beinhaltete ohne Unterschied das Klassenzimmer, das Bett, das akademische Zentrum. Als wir durch den Rückspiegel sahen, hatten wir Glück. Wir begannen Sex mit der Bereitstellung von Kontrazeptiva und vor dem Ausbruch von HIV / AIDS. Das Haus in der Nachbarschaft von Previdência zerfiel. Es enthielt alles, was ein gutes Zuhause nicht haben sollte: Feuchtigkeit an den Wänden, minimale Auslässe, Freiluftwaschbecken, schlampiger Garten und ein einziges Badezimmer.
Stellen Sie sich zwölf Körper vor, ohne die Besucher zu zählen. Sie teilen sich eine Dusche, eine Toilette, ein winziges Waschbecken.
Niemand hat sich beschwert. Wie wir viele für drei Viertel waren, war die Lösung, Sperrholztrennwände zu schaffen - gewöhnliche und billige Spanplatten. Sie multipliziert die Räume. Da sie die Decke nicht erreichten, hörten wir alles, was gesagt wurde. Wir folgten auch den Seufzern der Liebenden und der Klage der zurückgewiesenen Liebe.
Unter uns gab es keine Geheimnisse. Lie. Aber damals dachten wir, es wäre wahr. Wir waren zwanzig Jahre alt und die ganze Welt in der Welt. Unserer Meinung nach litten diejenigen im System - Arbeiter mit einem formellen Vertrag, die in der Vergangenheit verheiratet waren, über 30 unpolitische und religiöse Studenten - unter Heuchelei.
Aus unserer Sicht hatten unsere fünfzig Väter in ihren Träumen versagt. Jahre mussten Kalender verbrennen, um zu verstehen, dass die meisten unserer Träume auch weiterhin Träume bleiben würden. Gebildet, gefüttert, sorglos, wir hatten Selbstwertgefühl in den Zinnen und Schönheit in jeder Pore. Unsere Augen leuchteten wie Kristallkugeln in der Sonne. Unsere Generation war ganz anders als die unserer zukünftigen Kinder: Niemand hat postuliert, in Unternehmen zu trainieren, den Markt zu feiern, wie verrückt zu konkurrieren, Kapital anzuhäufen.
Wir wollten mit Rucksäcken unterwegs sein, in der Tasche tauschen und Sandalen an den Füßen tragen. Es war eine Reise von einigen von uns zum Titicacasee in Bolivien.
Die Abfahrt erfolgte von der prächtigen britischen Light Station aus, als die Personenzüge noch nicht vom Aussterben bedroht waren. Dann würden sie vernichtet werden. Am Bahnhof von Bauru haben wir Zusammensetzung geändert und haben den Traum angefangen. Wir durchqueren die Mato Grosso Feuchtgebiete mit dem Recht auf Reiher, Emas, Sonnenuntergänge, Brücken über großmütige Flüsse. Die Natur goss Federn, Pailletten, Konfetti, Lanzen-Parfums. Ein grüner Karneval.
Nach einem Tag, einer Nacht, einem anderen Tag kamen wir an der brennenden Corumbá an. Wir haben schlecht geschlafen im Quinta Inn. Kojen standen Schlange, Polyesterplatten, ein Deckenventilator mit lediglich psychologischer Wirkung. Die Hitze war so groß, dass Dora in epidermaler Verzweiflung eine Flasche Cola in ihrem Körper vermisste. (I.e.Am nächsten Morgen, frisch auf dem Blatt, überquerten wir die Grenze. In Puerto Quijaro begeben wir uns auf den mythischen "Zug des Todes". Jede Generation hat ihre Speisekarte mit Mythen, Legenden, Ikonen, Idolen. Das Gehen auf dem Todeszug funktionierte als Initiation.
Etwas, das diejenigen, die diesen Zug genommen hatten, von denen trennte, die noch nicht hatten. Er brachte uns nach Santa Cruz de La Sierra. Dann haben wir wieder die Zusammensetzung verändert und die Hänge von La Paz heruntergeschleudert. Für die meisten von uns waren die schneebedeckten Gipfel der Hauptstadt von Bolivien zu sehen. Dann fahren wir mit dem LKW zum Titicacasee.
Titicaca liegt 3800 Meter über dem Meer und hat den Vorrang, der höchste schiffbare See der Welt zu sein.
Mit tiefem Blau schützen seine mehr als achthundert Quadratkilometer überfüllten Inseln. Unter ihnen, der berühmte Mond und Sonne. Inhaber eines tiefblauen, Titicaca war Frühstück, Mittag-und Abendessen für Rucksacktouristen der Jahre 1970/80. Verbunden mit all diesen Attraktionen war die finanzielle Einrichtung.Tourismus durch die offenen Adern Lateinamerikas war sehr billig. In der bolivianischen Copacabana gingen wir den Touristen Via Crucis mit seinen 14 Stationen hinauf. Bei der Ankunft auf Mount Calvary wurden wir von einem lysergischen Blick auf den See mit seinem rätselhaften Gesicht gesegnet, entziffern oder ertränken.
Es war bei diesem Aufstieg, dort bei der achten Station, dass
Henrique die Beziehung mit Ana gebrochen hat. Ich gehe mit Mercedes. Es ist passiert. Ana stammelte: "Mercedes, diese Nariguda der Geschichte? Silence (Schweigen) Was ist mit uns, Henry? Silence (Schweigen).
Als wir aus Bolivien zurückkamen, waren wir sehr beunruhigt über die Trennung von Henrique und Ana. Sie, ein wenig älter als die anderen, waren die Gründer der süßen Republik. Das Haus wurde im Namen von Henriques Mutter gemietet, und der Bürge war Anas Vater, bald würden sie das Haus verlassen. Jeder für sich, jeder für sein Leben.
Wasser, das folgt, versuchen wir, das Gelebte in der Reise in schmackhaften Ausdruck für die anderen zu verwandeln. Wir haben angefangen zu schreiben.Einige mit Talent. Andere mit Willenskraft. Valmir komponierte Lieder. Er schrieb wunderbare Texte, die nach den Anden riechen. Die Republik der sozialen Sicherheit war ein Student der Journalismus, Film, Theater und bildende Kunst. Ich und Jericho - der einzige schwarze Junge im Haus - boten unsere Texte in Aufsätzen von wichtigen Publikationen an. Niemand hat akzeptiert, aber wir haben nicht aufgegeben. Was uns bewegt hat, war Fantasie. Wir wollten Reporter sein, wie sie aus dem
Reality Magazine stammen. Aber wir dachten genug, um unsere Lehrbücher so zu zeigen, dass Redakteure von Zeitungen und Zeitschriften unser unermessliches Talent unter Beweis stellen konnten. Zeit hatten wir zu geben, zu leihen, zu verkaufen. Das Leben hält an der ewigen Verheißung fest. Der Erfolg wäre unser Recht. Die alten Fachleute, die sich in ihren Häusern des Strandes oder des Feldes zurückgezogen haben. Gib die Gleichheit deiner Arbeit auf und gib deine Räume für das Neue auf. Für uns. Das Alter war so weit weg wie das Land des Jupiter. Wir würden nicht krank werden, wir würden nicht sterben. Wir waren Göttinnen und Götter für die einfache und unwiderlegbare Tatsache, jung zu sein. Aber die Realität hat uns nicht verschont.Wir hatten unsere Eltern, Großeltern, Urgroßeltern nicht verschont. Wie, viel später, würde unsere Kinder nicht verschonen. Der Geschmack der Reife kam in Form von politischer Gewalt. Im Frühjahr 1977 herausfordernd milicos in Ordnung gebracht mit Brucutus und Autoritarismus, die Studentenbewegung gehalten bei PUC São Paulo ein Treffen der National Student Union (UNE) neu zu organisieren, setzte in Gesetzlosigkeit von der Militärdiktatur. Hunderte von Polizisten - Zivilisten und Militärs - sind in den Universitätscampus eingedrungen. Sie verteilten Schrägstriche, warfen Gasbomben, stießen, verletzten, drohten. Einige Schüler hatten schwere Verbrennungen. Mehr als 700 Studenten, hauptsächlich von USP, wurden verhaftet. Nach einer Konzentration auf dem Parkplatz vor dem PUC nach Oberst Kopf einer faschistischen Invasion zu belehren, wir wurden in Bussen geladen von der Polizei gechartert, gebunden für das Bataillon in der Tiradentes Avenue. Wir waren in Stock. (I.e.Viele Jahre später, schreiben Ana ein Buch, in dem eine der Passagen heute Abend erzählt:
Wir innerhalb eines Panzerhandschuh in einzelne Datei geführt wurden, wo die Polizei Beat in einem ja, andere nicht. In einer Art Wohlwollen. Die direkte Erfahrung der Polizeirepression hat alle bewegt. Dezent markiert eine imaginäre Linie zwischen Vorher und Jetzt. Die freudige Schamlosigkeit des Hauses war vorüber, und wie ein Kartenhaus fielen unsere Sperrholzwände unter dem Eindruck eines starken Schlags zu Boden.
Kein Lachen und kein Drama. Alle packten ihren Rucksack und zogen ihre Ledersandalen an. Bis Ana das letzte Licht ausschaltete. Noch lange, aber getrennt, leuchteten unsere Augen immer noch wie Kristallkugeln in der Sonne.